Browse works cited by title

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.

Results: 115
A Christian Arab Gospel Book: Cairo, Coptic Museum MS Bibl. 90 in its Mamluk Context Lucy-Anne Hunt, "A Christian Arab Gospel Book: Cairo, Coptic Museum MS Bibl. 90 in its Mamluk Context."Mamluk Studies Review vol. 13 (2009)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/3G653V92
[Review of: Wechsler, Michael G., ed. and trans. The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben ʿEli the Karaite on the Book of Esther: Edition, Translation, and Introduction. Karaite Texts and Studies 1; Études sur le judaïsme médiéval 36. Leiden: Brill, 2008] I. R. M. Bóid, "[Review of: Wechsler, Michael G., ed. and trans. The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben ʿEli the Karaite on the Book of Esther: Edition, Translation, and Introduction. Karaite Texts and Studies 1; Études sur le judaïsme médiéval 36. Leiden: Brill, 2008]."Bibliotheca Orientalis vol. 67 (2010)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/3Q7CRQ7N
The Commentary of Yefet ben ʿEli the Karaite on the Book of Ruth ||פירושו של יפת בן עלי הקראי למגילת רות Sagit Butbul and שגית בוטבול eds., "The Commentary of Yefet ben ʿEli the Karaite on the Book of Ruth ||פירושו של יפת בן עלי הקראי למגילת רות."Sefunot: Studies and Sources on the History of the Jewish Communities in the East || ספונות: מחקרים ומקורות לתולדות קהילות ישראל במזרח N.S. 8 (23) || סדרה חדשה‎, כרך ח (כג‎) (2003 || תשס"ג)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/4WHPBUN3
הנוסח השומרוני של תרגום רס"ג לתורה || The Samaritan Version of Saadya Gaon's Translation of the Pentateuch תמר צבי and Tamar Zewi, "הנוסח השומרוני של תרגום רס"ג לתורה || The Samaritan Version of Saadya Gaon's Translation of the Pentateuch."גנזי קדם: שנתון לחקר הגניזה || Ginzei Qedem: Genizah Research Annual vol. 12 (תשע"ו || 2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5EGTYHS9
An Early Copy of the Pentateuch and the Book of Daniel in Arabic (MS Sinai—Arabic 2): Preliminary Observations on Codicology, Text Types, and Translation Technique Miriam Lindgren and Ronny Vollandt, "An Early Copy of the Pentateuch and the Book of Daniel in Arabic (MS Sinai—Arabic 2): Preliminary Observations on Codicology, Text Types, and Translation Technique."Intellectual History of the Islamicate World vol. 1 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/5WIRDWCD
Die andalusische Übersetzung des Römerbriefs Daniel Potthast, "Die andalusische Übersetzung des Römerbriefs."Collectanea Christiana Orientalia vol. 8 (2011)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6N7KWKFF
Vestiges of Qaraite Translations in the Arabic Translation(s) of the Samaritan Pentateuch Gregor Schwarb, "Vestiges of Qaraite Translations in the Arabic Translation(s) of the Samaritan Pentateuch."Intellectual History of the Islamicate World vol. 1 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/6VKB5WN8
על הפרשן הקראי יפת בן עלי ופירושו לספר הושע – על הספר: מאירה פוליאק ואליעזר שלוסברג, פירוש יפת בן עלי לספר הושע [Review of: Polliack, Meira and Eliezer Schlossberg, ed. and trans. Yefet ben ‘Eli’s Commentary on Hosea. Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 2009] Y. Erder and יורם ארדר, "על הפרשן הקראי יפת בן עלי ופירושו לספר הושע – על הספר: מאירה פוליאק ואליעזר שלוסברג, פירוש יפת בן עלי לספר הושע [Review of: Polliack, Meira and Eliezer Schlossberg, ed. and trans. Yefet ben ‘Eli’s Commentary on Hosea. Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 2009]."Cathedra: For the History of Eretz Israel and Its Yishuv || קתדרה: לתולדות ארץ ישראל ויישובה vol. 158 (2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/897GRRDK
Les épîtres de saint Paul dans une des premières traductions en arabe Paul Féghali, "Les épîtres de saint Paul dans une des premières traductions en arabe."Parole de l'Orient vol. 30 (2005)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/8XVNASBR
[Review of: Alobaidi, Joseph, Old Jewish Commentaries on the Song of Songs I: The Commentary of Yefet ben Eli] Karin Almbladh, "[Review of: Alobaidi, Joseph, Old Jewish Commentaries on the Song of Songs I: The Commentary of Yefet ben Eli]."Orientalia Suecana vol. 59 (2010)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/94YIRLEB
Об одной новозаветной цитате в арабо-мусульманских сочинениях || A Quotation from the New Testament in Arab Muslim Writings Serge Frantsuzov, "Об одной новозаветной цитате в арабо-мусульманских сочинениях || A Quotation from the New Testament in Arab Muslim Writings." (2007)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/96JT94N3
פירושו של יפת בן ֵעלי הקראי לסיפור יהוא: (מלכים ב' ט–י): מהדורה מוערתאליעזר שלוסברג, עמוס פריש and יצחק סטרשינסקי,, "פירושו של יפת בן ֵעלי הקראי לסיפור יהוא: (מלכים ב' ט–י): מהדורה מוערת."גנזי קדם: שנתון לחקר הגניזה יד (תשע"ח || 2017-2018)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/997D2SZ7
Библия и арабская филология в России (1991-2010) || La Bible et la philologie arabe en Russie (1991-2010) Дмитрий Морозов and Dmitry Morozov, "Библия и арабская филология в России (1991-2010) || La Bible et la philologie arabe en Russie (1991-2010)."Символ vol. 58 (2010)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/AW4A9NJK
Der Schriftgebrauch im christlich-islamischen Kontext. Ein Beispiel der Intertextualität bei Theodor Abū Qurrah Vasile Octavian Mihoc, "Der Schriftgebrauch im christlich-islamischen Kontext. Ein Beispiel der Intertextualität bei Theodor Abū Qurrah."Journal of Eastern Christian Studies vol. 65.1-2 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/BU7SPKS2
انتاج المعرفة وتشكيل الهوية في ترجمتين للكتاب المقدس إلى العربية || Knowledge Production and Identity Production in Two Arabic Translations of the Bible Sameh Hanna and سامح حنا, "انتاج المعرفة وتشكيل الهوية في ترجمتين للكتاب المقدس إلى العربية || Knowledge Production and Identity Production in Two Arabic Translations of the Bible."Alif: Journal of Comparative Poetics vol. 38 (2018)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/BVJ3CUYP
The Aramaic Component and Aramaisms in the Arabic Column of Ms. BL OR7562 Tamar Zewi, "The Aramaic Component and Aramaisms in the Arabic Column of Ms. BL OR7562."Aramaic Studies vol. 12 (2014)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/C2TI8XEV
Proper Nouns in the Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch Tamar Zewi, "Proper Nouns in the Samaritan Version of Saadya Gaon’s Translation of the Pentateuch."Journal of Semitic Studies vol. 61 (2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/C4P5KQZA
Muʿtazila in der arabischen Bibelübersetzung des Bišr b. al-Sirrī Christian Blumenthal, "Muʿtazila in der arabischen Bibelübersetzung des Bišr b. al-Sirrī."Arabica vol. 65 (2018/05/07)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/E2PAWMVY
البسملة وأنواعها ودلالاتها في المخطوطات القبطيّة المدوّنة باللغة العربية من القرن ١٣-١٨ م || The Basmala: Its Types and Indications in the Coptic Manuscripts written in Arabic from the 13-18th Centuries Iriny I. Istifanus, "البسملة وأنواعها ودلالاتها في المخطوطات القبطيّة المدوّنة باللغة العربية من القرن ١٣-١٨ م || The Basmala: Its Types and Indications in the Coptic Manuscripts written in Arabic from the 13-18th Centuries."The Journal of the Arab Christian Inheritance vol. 2 (2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/EKN6KIZ5
Al-haṭṭ al-maġribī et le fragment bilingue latin-arabe Vat. Lat. 12900: quelques observations Arianna D'Ottone, "Al-haṭṭ al-maġribī et le fragment bilingue latin-arabe Vat. Lat. 12900: quelques observations."Les Rencontres du Centre Jacques Berque vol. 5 (2013)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/EMQPBWZ7
Новые находки в собрании Фирковича || Նոր հայտնաբերումներ Ֆիրկովիչի հավաքածուում || New Discoveries in the Collection of FirkovitchАрутюн Жамкочян, Հարություն Ժամկոչյան and Haroutun Jamgotchian,, "Новые находки в собрании Фирковича || Նոր հայտնաբերումներ Ֆիրկովիչի հավաքածուում || New Discoveries in the Collection of Firkovitch."Մերձավոր և Միջին Արևելքի երկրներ և ժողովուրդներ || The Countries and Peoples of the Near and Middle East || Страны и народы Ближнего и Среднего Востока vol. 26 (2007)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/FP6QQP4U
المزمور (١٥١) في الكنيسة القبطيّة الأرثوذكسية: رحلة كشف الغموض بين نصه العبريّ وترجمتيه اليونانيّة والعربيّة || Psalm (151) in the Coptic Orthodox Church: A Journey to discover the obscure between its Hebrew Text and its Greek and Arabic Translations Jack A. Nassif and جاك ناصف, "المزمور (١٥١) في الكنيسة القبطيّة الأرثوذكسية: رحلة كشف الغموض بين نصه العبريّ وترجمتيه اليونانيّة والعربيّة || Psalm (151) in the Coptic Orthodox Church: A Journey to discover the obscure between its Hebrew Text and its Greek and Arabic Translations."The Journal of the Arab Christian Inheritance vol. 2 (2016)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/FPAVX4MY
Note on the Alleged Arabic Manuscript of the Life of Adam Alin Suciu, "Note on the Alleged Arabic Manuscript of the Life of Adam."The Journal of Theological Studies vol. 69 (2018)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/G3DZ4M2K
تلقِّي المسلمين للمواد [المعرفية] التوراتية: ابن قتيبة وكتابه أعلام النبوة || The Muslim reception of biblical materials: Ibn Qutayba and his Aʿlām al-nubuwwa Sabine Schmidtke, "تلقِّي المسلمين للمواد [المعرفية] التوراتية: ابن قتيبة وكتابه أعلام النبوة || The Muslim reception of biblical materials: Ibn Qutayba and his Aʿlām al-nubuwwa."مجلة التفاهم (2012)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/IP26KJ6M
The Christian Arabic Book of Daniel: Extant versions, canonical constellations, and relation to the liturgical practice, with an Appendix of 'The Song of the Three Young Men' Miriam L. Hjälm, "The Christian Arabic Book of Daniel: Extant versions, canonical constellations, and relation to the liturgical practice, with an Appendix of 'The Song of the Three Young Men'."Collectanea Christiana Orientalia vol. 12 (2015)URI: https://biblia-arabica.com/bibl/K6NVZVJ4

Filter by manuscript location

City

Publication Date: 2000 > xCitation Script: A-Z x

Subjects

More  

Authors/Contributors

wechsler, michael (4)הופקינס, סימון (4)blau, joshua (4)schulthess, sara (3)khan, geoffrey (3)monferrer-sala, juan pedro (3)polliack, meira (3)vollandt, ronny (3)בלאו, יהושע (3)jamgotchian, haroutun (2)ליונשטם, אילה (2)blumfield, fiona eve (2)chiesa, bruno (2)stroumsa, sarah (2)קיאזה, ברונו (2)walfish, barry d. (2)סטרומזה, שרה (2)schlossberg, eliezer (2)בר־אשר, מאיר מ׳ (2)wechsler, michael g. (2)dammen mcauliffe, jane (2)مدروس, بيتر (2)loewenstamm, ayala (2)שחאדה, חסיב (2)kachouh (kashouh), hikmat (2)sasson, ilana (2)bar-asher, meir m. (2)goering, joseph w. (2)zaki, vevian (2)robinson, james t (2)жамкочян, арутюн (2)shehadeh, haseeb (2)eskhult, mats (2)hjälm, miriam l (2)feder, frank (1)roisse, philippe (1)lange, armin (1)ромашко, с. а. (1)kaltner, j. (1)nir, sivan (1)butbul, sagit (1)sabih, joshua a. (1)ناصف, جاك (1)شحادة, حسيب (1)צבי, תמר (1)פריש, עמוס (1)morrow, jeffrey l. (1)jamgotchian, haroutyun s. (1)gibson, margaret dunlop (1)istifanus, iriny i. (1)giles, terry (1)schmidtke, sabine (1)thomas, david (1)ארדר, יורם (1)zawanowska, marzena (1)suciu, alin (1)moawad, samuel (1)شهوان, أيوب (1)حنا, سامح (1)erder, y. (1)audu, antoine (1)helmer, christine (1)eissler, friedmann (1)أودو, أنطوان (1)romaško, s. a. (1)ashur, amir (1)nassif, jack a. (1)lemaire, andré (1)henze, matthias (1)tov, emanuel (1)potthast, daniel (1)שלוסברג, אליעזר (1)d'ottone, arianna (1)فايز, مقدسي (1)مقدسي, فايز (1)almbladh, karin (1)tzvi, avni (1)blumenthal, christian (1)בוטבול, שגית (1)بركات, مسروجي، لينا فائق (1)al-rizzī, sergius (1)khalaf, ghassan (1)خلف, غسان (1)морозов, д. м. (1)صموئيل قزمان, معوض (1)goldstein, miriam (1)mihoc, vasile octavian (1)ben-shammai, h. (1)frantsuzov, serge (1)tarras, peter (1)alobaidi, joseph (1)mccoy, roy michael (1)moukarzel, joseph (1)ditommaso, lorenzo (1)ebied, rifaat (1)
More  

Publication Date

More  

Viewable Online

Search Tips

For best results, users are recommended to use the advanced search functions. Search results can also be improved by the use of the the following Boolean search characters:

Wildcard Characters:

Given the prevalence of variant spellings in names, using Wildcard Characters may help.

"?" can be inserted as a variant for any single character.

Thus a search for:

G?wargis  
returns results which contain either "Gewargis" or "Giwargis".

Similarly a search for:

M?r  
returns results which contain either "Mar" or "Mor".

"*" can be inserted as a variant for multiple characters or a truncated word.

Thus a search for:

Dayr*  
returns results for "Dayr" and "Dayro" and more.

Similarly a search for

Ab*  
returns results for "ʿAbdishoʿ" and "ʿAbda" and more.

Note: Because the sources we quote use a variety of transliteration formats, Syriaca.org ignores diacritics and punctuation in searching; for example, use of "ʿ" is not required to find results with this diacritical mark.

Fuzzy Search Character

Appending the character "~" after a word returns results for words that are close but not exact matches.

Thus a search for

Aba~  
returns results which contain "Aba" but also "Abi", "Saba", "Aha", and other words that are "fuzzy" matches for "Aba".

Exact Phrase Searches

To find an exact phrase, it should be enclosed in double quotes.

Thus

"ʿAbdishoʿ I"  
returns only one result with that exact phrase, while several results are found for the words "ʿAbdishoʿ" and "I".

Proximity Characters

To find two or more words which occur within a specified range of each other, one can append the character "~" followed by a number to an "Exact Phrase" search. This allows one to search for two or more words that occur within a specified distance of each other as defined by number of words.

Thus

"Jacob+Bishop"~2  
finds three results in which the words "Jacob" and "Bishop" occur within two words of each other: "Jacob , bishop of Nisibin", "Jacob, bishop of Phesilta", and "Jacob , bishop of ‛Ānah" while a simple search for "Jacob Bishop" returns many more results.